Свадьба русских старожилов Тюкалинского уезда (Тюкалинского, Колосовского, Крутинского, Саргатского, Любинского, Оконешниковского, Нижнеомского, Омского районов Омской области)
Свадьба русских старожилов Омского Прииртышья представляет собой довольно целостное явление, имеет в своей основе северорусский свадебный тип. Ход свадебного обряда, его составляющие, свадебный обрядовый фольклор при всей вариативности характеризуются стилистической общностью, проявляющейся в типовых напевах, текстах и манере исполнения.
01. Свадебная фотография семьи крестьян д. Островная Кабырдакской волости Тюкалинского уезда Тобольской губернии. Начало XX в. г. Тюкалинск. Тюкалинский ИКМ.
В качестве одного из опорных фольклорных источников выступает очерк Ивана Степановича Голошубина (1866 –1922; священник, этнограф и краевед) «Общий тип деревенской свадьбы в Тюкалинском уезде», изданный в «Ежегоднике Тобольского губернского музея» в 1902 году под псевдонимом Иван Шамаев.
02. И. С. Голошубин, 1910 г.© ОГЛМ им. Ф. М. Достоевского: ОЛМ 1059/91.
03. Страница 98 Ежегодника Тобольского губернского музея, вып.13, 1902 г.
В очерке впервые были опубликованы записи свадебных обрядов, бытовавших в деревнях и сёлах Тюкалинского уезда, а также впечатления автора. Данная публикация «даёт яркое представление о бытовании русской старожильческой свадьбы в нашем регионе в конце XIX – начале ХХ вв., её обрядовом и песенном наполнениях. Материал не ограничен только записями, сделанными в нынешнем Тюкалинском районе Омской области. Территория уезда, как известно, гораздо шире, чем территория нынешнего одноимённого района».
04. Тюкалинский уезд на современной карте.
Экспедиционные материалы по свадьбе русских старожилов Омской области были собраны в экспедициях 1968-2008 гг. разными собирателями в 35 населённых пунктах 15 районов современной Омской области. Значительная часть из этих поселений ранее входили в территорию Тюкалинского уезда Тобольской губернии: Тюкалинский район (Новый Кошкуль, Хутора, Максимовка, Старосолдатское, Савиново, Богородское, Никольское), Колосовский район (Колосовка, Талбакуль, Чердынцево, Крайчиково), Крутинский район (Крутинка, Новокарасук), Саргатский район (Верблюжье), Любинский район (Китайлы, Нововархангеловка), Омский район (Красноярское), Оконешниковский район (Пресновка, Крестики), Нижнеомский район (Нижняя Омка, Антоновка).
05. Фотография крестьянской семьи Баушкиных из д. Конкуль Колмаковской волости Тюкалинского уезда Тобольской губернии. Фотография из семейного архива Р. И. Гузовской.
Кроме того, достаточную часть экспедиционных материалов по старожильческой свадьбе представляют сборы по северным районам нынешней Омской области (в прошлом – Тарского уезда): Большереченский район (Большеречье), Муромцевский район (Любимовка, Бергамак, Карбызы), Седельниковский район (Рагозино, Елизарово), Тарский район (Саусканово, Атирка, Ложниково), Знаменский район (Новоягодное, Шухово), Тевризский район (Иртышатск), Усть-Ишимский (Большая Бича, Загваздино).
Сравнительный анализ отдельных частей свадебного обряда, анализ напевов и текстов свадебных песен, ритуальных текстов дружки при всей своей вариативности позволяют говорить о едином старожильческом типе свадебного действа. Общность старожильческих традиций Тюкалинского и Тарского уездов во многом обусловлено миграционными процессами, связанными направленностью освоения территории нынешней Омской области с севера на юг. Кроме того, отдельные образцы свадебных текстов обеих географических зон совпадают с текстами, размещёнными Иваном Шамаевым в очерке «Общий тип деревенской свадьбы в Тюкалинском уезде».
06. Свадебная фотография тюкалинцев Леонида Шипаева и Веры Морозовой с гостями. г. Тюкалинск, 26 апреля 1915 г. Тюкалинский ИКМ.
Условно в ходе свадебного действа русских старожилов Тюкалинского уезда можно выделить обряды предсвадебного цикла, собственно свадьбы и послесвадебные обряды. К предсвадебному циклу относятся смотрины, сватовство, рукобитие, девичник, баня, вечерина в двух домах. Свадьба начиналась обрядами утра свадебного дня, сборами невесты и жениха, свадебного поезда, далее – встреча свадебного поезда, выкуп косы, посад жениха и невесты, расплетание косы, отъезд к венцу, венчание, встреча от венца, «большие столы» в доме жениха, окручивание молодой, проводы молодых на покой (подклет), дары. К послесвадебным обрядам относятся блины молодухи, выметание избы, катание родителей молодых, блины у тёщи.
До совершения официального сватовства проходил обычай «смотреть» заранее намеченную невесту родственниками жениха. В течение этой встречи невеста угощала гостей, а те в свою очередь внимательно следили за каждым её движением. По результату смотрин принималось решение о предстоящем сватовстве.
Сватанье (сватовство) проходило на следующий день. «Сват или сваха, войдя в дом невесты, приветствует хозяев обычными словами: «Здорово ночевали!..», «здравствуйте!..», «ну как поживаете?» – и затем садится на стул или лавку и непременно, по суеверному обычаю, против потолочной балки (матки) и обращается к отцу невесты с обычными, заранее заученными словами: «Я к вам (называет по имени и отчеству) с добрым словом – со сватаньем». Отец невесты, не придавая особого значения вступительной речи свата или свахи, с притворным равнодушием тут же благодарит за оказанную ему честь, а затем, после повторения свата о цели своего прихода, отец невесты отвечает: «Дочь ещё не годится в невесты. Какая ещё она невеста... надо погодить. Надо посоветоваться с матерью»... Мать невесты, конечно, находится тут же и пока в роли простой зрительницы прислушивается к разговору свата с её мужем, но лишь только муж коснулся её словом, и она находит жениха вполне соответствующим своей дочери, советует мужу не удерживать свою дочь, а благословить её. Тут же родители спрашивают о согласии и саму невесту: «Нравится ли тебе жених? Хочешь ли ты нынче выходить замуж? Мы тебя неволить не будем». Ответ невесты почти всегда выражается в такой форме: «Воля ваша, родимые батюшко и матушка, я из-под воли родительской выступать не буду». После таких переговоров отец невесты запрашивал калым деньгами и крепкими напитками за дочь, совершались торги.
Рукобитие проходило в доме невесты как окончательная договорённость о свадьбе между двумя родами, принимали в нём участие ближайшая родня, а также подружки невесты. «Здесь уже родители окончательно сговариваются между собой и в калыме, и в количестве водки, после чего перед иконами зажигаются свечи, все встают и молятся Богу, а затем берут правые руки жениха и невесты и соединяют их вместе, к ним присоединяют свои руки и родители жениха и невесты, и кто-нибудь из присутствующих руки эти «разнимает», приговаривая при этом: «Дай, Бог, жить да быть, да добра наживать». Далее уже наступает переход к обильному угощению. С самого же начала угощения невеста уходит в «куть» – место против кухонной печи, иногда завешенное какой-нибудь материей, где она, из послушания местному обычаю, начинает плакать и «причитать». Причитания поочерёдно адресованы к ближним родственникам – батюшке, брату, сестре. «Некоторые невесты при выгодности предстоящего брака, не имея причин к печали и слезам, всё-таки должны соблюсти всю эту формальную сторону обычая и подражать своим голосом и интонацией естественному проявлению чувства горя».
Подружки невесты поют песни, также обращённые к родителям, жениху с невестой. «За эту песню жених даёт в подарок невесте деньгами рубль и более, а она, в свою очередь, отдаривает его шалью, одевая ему на шею, с шеи на грудь, и завязывает сзади. В иных местностях Тюкалинского уезда шаль эта одевается невестой на жениха тотчас же по приходе его на рукобитье и служит для жениха как необходимый атрибут, как вывеска его «жениховства». Также жених и родители невесты одаривают девушек за песни деньгами. Следующим по порядку пелись песни гостям-родственникам и холостым парням с припеванием имени девушки. По окончанию церемонии гости уходят, а жених с товарищами и девушками продолжают совместное угощение и гуляние. «Ну, теперь девок собрали, девки опеть попили чайку тут жа, и девкам чё! В кошёвку и – по улице кататься! У ево тут кони уж стоят, счас все в кошёвку попадали! Нася́ли – там полна кошева! И ребят, и девок – там кошевишша!.. И мы с женихом тут жа. Покаталися» (с. Верблюжье Саргатского района, П. Ф. Ларкина).
Последующие дни после рукобития до дня свадьбы относятся к девичникам, когда подружки невесты гостили в её доме с посещением вечерами жениха с товарищами. Во время этих вечеров девушки пели величания жениху и каждому парню с обязательным одариванием певиц копейками. В остальное время девушки доготавливали приданое невесты. «А девки шьют, вышивают мене, и наволочки шили там, и то, и сё. Вышивают полотенцы, у меня околотка не дошита была, простынь была не дошита. Околотка – вокруг кровати, там три метра целых ить. Две околотки, одну-то, правда, не вышивали, когда там вышивать!.. Так, кружева пришили и всё. Одна-то была маленько не дошита, так дошивали девчонки. А кружева-то связаны были к обоим. Кто может, было к божничка́м надо и кружева [пришивать], и всё! Полотенце, может, како разе не дошито. Наволочки вышивали на подушки, у меня две было вышито-то, четыре уголка. [Для кухни] это уж насельники, квашенники – это уж у меня было готово» (с. Верблюжье Саргатского района, П. Ф. Ларкина).
«В продолжение всех этих девичников в доме жениха и невесты идёт самая оживлённая работа. Идут самые деятельные приготовления к свадьбе. Женщины за целую неделю до свадьбы, а то и более, приготовляют свои незатейливые кушанья и домашнее пиво. Отец жениха идёт к местному священнику и договаривается с ним о цене за венчание и о времени брака. Жених приготовляет дружку – человека опытного, сведущего и бывалого на свадьбах, приготовляет «поддружье» – брата или одного из близких родственников, который едет в церковь вместе с дружкой, «тысяцкого» – своего крёстного, который должен везти жениха к невесте, а от неё – в церковь, «сваху» – замужнюю сестру свою или крёстную и, наконец, – «поезжан» (шаферов). Невеста, в свою очередь, приготовляет от себя «постельную сваху» – замужнюю сестру свою или крёстную мать, «повозника» – брата родного или двоюродного, который должен сопровождать невесту к венцу, сидя с ней на одном экипаже».
Ежедневно утром в этот период невеста плакала с причетом, подруги заплетали волосы в одну косу. Девушки репетировали все песни предстоящей свадьбы. Также как и после рукобития, во время девишников было распространено катание на лошадях ряженых девушек с песнями и угощением их односельчанами, обычай назывался – «ходить цыганками».
Последний вечер накануне свадьбы (как правило, в субботу) называется «вечериной» с обязательной баней для невесты. «В этот день девицы с раннего утра готовят для невесты баню, и когда она уже бывает готова, они идут к жениху за мылом для невесты и водкой для каменки. Жених при этом угощает девиц и удовлетворяет их просьбу, то есть даёт мыла и водки, после чего девицы возвращаются к невесте. Перед тем как идти невесте в баню, начинается особый обряд «расплетания косы». Сначала расплетает отец, а невеста в это время «воет». После обращения с причетом к отцу, матери, братьям, сёстрам завершают расплетание подружки с пением причётных песен. «По исполнении всех этих причитаний невеста кланяется в ноги отцу, матери, братьям, сёстрам и всем подружкам, и все её благословляют, ограждая крестным знамением, а в заключение всего невеста кланяется на все четыре стороны и идёт в баню».
Участники свадебного поезда также идут в баню у жениха, и после угощения едут на вечерину к невесте. Все песни, исполняемые на вечерине, снова оплачиваются со стороны гостей деньгами. Невеста одаривает всех гостей подарками. «Первый подарок – сравнительно дороже других – жениху, потом подешевле – дружке, свахам, тысяцкому и т. д. Все эти подарки у всех почти невест состоят почти всегда из одинаковых предметов – шалей, шарфов, платков… Получившие их, «отдаривают» невесту деньгами, сообразуясь при этом со стоимостью подарков. В иных сёлах и деревнях Тюкалинского уезда невеста вместо подарков обносит всех гостей водкой и всем кланяется в ноги, за что ей дарят деньги. Последний обычай признаётся невестами далеко практичнее и выгоднее первого». После угощения вся процессия, включая жениха и невесты и девушек, отправляется в дом жениха, продолжается гуляние. После вечерины жениху и невесте запрещается уже есть и пить до самого венчания.
Утром в день свадьбы в доме невесты собираются её родственники. «В течение этого дня дружка навещает невесту раза три-четыре, каждый раз справляясь о том, скоро ли она будет готова. Во время этих визитов дружка насыпает в её обувь мак и кладёт несколько медных или серебряных монет, сопровождая всё это таинственным наговорами. Мак насыпается для того, чтобы невесту «не взяла никакая порча», а деньги – чтобы невеста замужем жила богато». По окончанию сборов невесты подруги и повозник (брат) усаживаются за стол, а сама невеста в это время сидит в кути. Все ожидают приезда свадебного поезда.
В доме жениха собирается свадебный поезд, благославляют жениха его родители иконой и хлебом с солью. «Получив благословение от родителей, жених и все другие начинают выходить из дома. Впереди всех идёт дружка с иконой в руках, за ним – подружье, тысяцкий, жених и сваха. В ограде дружка становит всех позади приготовленных к выезду убранных лентами и шарфами лошадей, а сам с поддружьем становится впереди лошадей и трижды обходит их, совершая круг вместе с поддружьем по солнцу, причём треплет лошадей за гривы, трясёт дуги и проч., при этом дружка должен три раза прочитать молитву: «Да воскреснет Бог...» и что-нибудь из наговоров для отвращения на пути несчастий. После всех этих проделываний дружки все садятся в приготовленные экипажи. Дружка с поддружьем непременно едут впереди всех: дружка с иконой, а поддружье управляет лошадями. За ними едут тысяцкий с женихом, свахи и остальные поезжане. В момент отъезда жениха женщины-соседки, стоя на крыльце, поют хором». По дороге в дом невесты или у ворот её дома свадебному поезду учинялись преграды с последующим выкупом.
07. Встреча свадебного поезда у ворот, д. Ярославка Тюкалинского района, 1990 г. Семейный архив Криворучко.
По приезду поезда, дружка просит девиц встретить гостей. Девушки встречают поезжан в сенях с пением песен, после чего возвращаются за стол. Далее все входят в дом, дружка угощает родителей невесты привезённой водкой. Начинается выкуп украшенной лентами льняной косы с торгами сначала у брата невесты, затем – у девушек. «Приезжает жених с тысяцким-то, это его хрёстный. «Тысяцкой» – по-старинному. Щас «дружкой» называют, а тада – «тысяцкой». Приехали за невестой, а девки невесту взяли – спрятали.
От нас, от дявис, откупися,
Девушкам денежки надо
На белые белилы,
Да на алы румянá.
А оне не дают [выкуп], значит, а невеста спрятана у девок, уведёна. А оне петь начинают девьки, песню петь:
От нас, от дявис, откупися,
Девушкам денежки надо
На белые белилы,
Да на алы румянá.
Оне начанают класть деньги. Тысяцкой плотит девкам, оне посчитали – хватит! А тада девки песни поют:
К нам свахи приехали.
Свашеньки, не скупитеся,
От нас, от дявис, откупитеся.
Девушкам денежки надо
На белые белила,
На алы румянá.
А оне, значит, нет, тада начинают класть. Опять оне поют:
Свашеньки, не скупитеся,
От нас, от дявис, откупитеся.
Девушкам денежки надо
На белые белила,
На алы румянá.
Оне наклали, значит, оне поглядели, тада отдают невесту» (с. Новый Кошкуль Тюкалинского района, Н. М. Курская). Девушкам сваха привозит в подарок курник и другие гостинца. «Свашенька, курничек!» Сваха привозит курник – большой такой, круглый. Сваха уж богата, дак большой пекёт. Закрытай пирог, там из чё состряпано: из урюпу, из узюму… Там пряников, там конфет, всего! Курник – самое главное! Там орехов, там семечков ли, каво ли ишо, [сваха] подаёт им завязанный кузов. Отдала, ну, девки там ишо приговорятся: десяточку там ли пятёрочку!» (с. Верблюжье Саргатского района, П. Ф. Ларкина).
«Как только повозник и девицы будут удовлетворены «за косу», выходят из-за стола, дружка зажигает свечи пред иконами и, с согласия родителей невесты, проводит жениха за стол, и все садятся в том же порядке, как и пред выездом жениха к невесте. В это время две девушки-подруги под руки выводят невесту из кути и подводят её к отцу и к матери, которым она кланяется в ноги и плачет, причитывая «Государь ты мой, батюшко». С этими же причитаниями подводят невесту к старшему брату и другим родственникам, между тем девицы в кути, а равно и ведущие невесту под руки, поют «Отставала лебедь белая». В это время отец подводит невесту к жениху, тот садит её рядом с собой.
«[А мать невесты] идёт: «Не хотя, я ступень ступила, да не хотя, я слово молвила. Дай-ко я тебе косаньку расплету». Берёт, значит, за косу и начинает косу расплетать. Расплела, значит, косу маленько, ленточку выплела, ей кладёт на коленки, невесте. А невеста сидит. А тада уже всех, родные какие есть, всех припявают, приглашают. Оне приходят и начинают у ей последнюю косу расплетать, а девьки поют» (с. Новый Кошкуль Тюкалинского района, Н. М. Курская). Во время расплетания косы до момента надевания венка (цветов) с фатой невеста плачет и причитает. «А невеста в куте сидит! Девки выходят в куть туда, косу расплетать невесте, начинают тада уж петь песни. Мать, отец, всех причитают, там и сёстры, там и сноха, там и брат, всех девки-то припевают [как невеста плакала], а девки не плачут – поют песню:
Ой, да ты, родимая да мамонька,
Ой, да расплети ты мне трубчату косу,
Ой, да трубчату косу да девью красоту.
А мать подходит расплетёт частичку, они опеть начинают: ты родимый ты мой тятенька (отца причитают, тот подходит, тоже расплетёт частичку), брата [припевают], потом сноху там, и сестра ли – кто ближний-то есь, так же причитают. Когда ей уж песни спели, косу расплели всю, теперь невесту наряжать под венец девки выводят, она с распушшенными волосами – так и венчаться. Раньше дак надевали фату, тут цветки красивые!» (с. Верблюжье Саргатского района, П. Ф. Ларкина). Волосы невесты под венком распущены или перевязаны одной лентой.
Перед отъездом к венцу невесту и жениха благословляют родители невесты иконой и хлебом с солью. В ограде дома невесты дружка с поддружьем также три раза обходят вокруг запряжённых лошадей с иконой и молитвой. Садятся поезжане в особом порядке: дружка с поддружьем, за ними тысяцкий с женихом и девицами, за ними повозник с невестой и её свахой. Постельная сваха уезжает вместе с остальными и приданым невесты к жениху. Девушки перед венчанием возвращаются по своим домам, больше на свадьбе они не появляются.
08. Отъезд от дома невесты, д. Залесная Тюкалинского района, 1958 г. Семейный архив Минаевых.
«Кони разукрашены шлеями, кони в лентах, кошёвки в коврах, в них подушки в красивых наволоках. Дружка-старик перевязан красным поясом и красной лентой через плечо, едет передом. Молодые едут в церковь в разных кошёвках, жених едет с дружкой, невеста – со свахой. Перед тем, как заходить в церковь, сваха расстилает на пол платок, молодые становятся на него» (с. Новый Кошкуль Тюкалинского района, П. П. Зыкова). «В храме возле невесты становится сваха, а возле жениха – дружка, на обязанности последнего лежит обменивание колец брачующихся, а на обязанности свахи – подстилание подножья, состоящего из платка или куска ситца или холста. Все прочие поезжане во всё время венчания стоят позади жениха и невесты»[1]. После венца жених и невеста называются молодыми и возвращаются из храма уже вместе в одном экипаже.
09. Встреча молодых, с. Атрачи Тюкалинского района, 1967 г. Семейный архив Данильченко.
У дома жениха его друзья встречают свадебный поезда с выстрелами из ружей в воротах дома или возжжением костра. У крыльца дома или внутри дома на шубе, вывернутой мехом наружу, или кошме (войлоке) молодых благословляют родители жениха. Дружка усаживает всех за стол в заранее определённом порядке, начинаются «большие столы» («столование», «княжеский стол») с угощением.
10. Свадебный пир, г. Тюкалинск, 1955 г. Тюкалинский ИКМ.
Кульминацией свадебного пира является смена головного убора молодой с девичьего на женский – окручивание. «Спустя несколько минут, свахи тут же за столом завешивают молодую шалью и начинают её «окручивать», т. е. заплетать ей две косы, а на голову надевают ей повязку вроде обруча и подвязывают её платком так же, как подвязываются вообще крестьянские замужние женщины». Покрывать уложенные две косы могла шамшура (также головной убор замужней женщины, скрывающий причёску), а затем уже платок или шаль. «Уже завивают «шишку», и ей этот надевают – раньше называли – шашмура была» (с. Новый Кошкуль Тюкалинского района, Н. М. Курская). «Это раньше ещё до нас были – шашмура с земчугами (с жемчугами)» (с. Новокарасук Крутинского района, Д. Е. Морозова).
После окручивания молодые угощают всех присутствующих с поклонами, начиная с родителей, а те одаривают молодых. «За родителями угощение следует и всем участвующим в свадьбе, и молодые при этом обязательно кланяются в ноги каждому из угощаемых, за что последние должны что-нибудь подарить молодым «на столы». Подарками «на больших столах» нередко у молодых покрываются все свадебные расходы». «Вот бывало, как большие столы-то, когда дарют у жениха. Крёстный же с крёстной ходили с рюмками на подносе. Вот оне идут, обходют, каждому поют, и жених с невестой идёт» (с. Нижняя Омка Нижнеомского района, В. Н. Земерова).
Спустя два-три часа молодых отправляют на покой – на подклет в приготовленную комнату или в амбар. После непродолжительного времени вскрывается исход подклета, благодарятся родителя молодой за воспитание честной девушки. «Невесту с женихом отводят в специально убранное помещение, на подклет. Гости ждут за столом. Сваха с дружкой ждут молодых. Потом ведут их за стол. Если невеста добрая, то после того, как гости выпьют по две рюмки, жених встает и бьёт свою рюмку. Значит, невеста достойная, и все гости начинают бить посуду» (с. Новый Кошкуль Тюкалинского района, А. В. Христолюбова).
Послесвадебные обряды открываются первым утром молодухи. Она развешивает предметы своего приданого, делает подарки свёкру, свекровке и другим новым родственникам. Также молодая должна приготовить блины, на которые опять собираются гости и поезжане. За блины гости платили деньги в подарок молодым. В качестве шуточного испытания молодых проходило выметание сора с деньгами из избы.
11. Метение сора на свадьбе, г. Тюкалинск, 1955 г. Тюкалинский ИКМ.
Участники свадьбы угощаются далее по всем домам родственников. «По окончании больших столов у молодых все отправляются на столы к дружке и далее к каждому из участвующих на свадьбе. Здесь молодые являются в качестве гостей и садятся на почётное место. Во всё время столования все гуляющие угощаются исключительно водкой, а за последнее время и пивом, на стол же подаются в обилии различные курники, похлёбки, пельмени, пироги и прочие продукты крестьянской кухни. Все эти переходы из дома в дом, из гостей в гости непременно связываются с дикой ездой на лошадях и с громкими песнями, далеко разносящимися по деревне или селу. В богатых свадьбах эти увеселения и попойки дополняются иногда «байгою», т. е. бегом на лошадях или пешком, в том и другом случае бегунцы награждаются призами».
12. Ряженые на второй день свадьбы, г. Тюкалинск, 1955 г. Тюкалинский ИКМ.
В последний день свадьбы катали родителей молодых на тележках по деревне. Завершают череду гуляний блины у тёщи, зачастую приуроченные к масленице, – «большие столы» у родителей молодухи.
13. Катание сватов на второй день свадьбы, д. Ярославка Тюкалинского района, 1991 г. Семейный архив Гончаровых.
Важнейшей составляющей традиционной свадьбы русских старожилов Тюкалинского уезда выступают свадебные песни. Являясь органичной частью ритуалов, они были призваны скреплять брак (во многих песнях припеваются имена жениха и невесты), способствовать здоровью и богатству молодой семьи. Исполнение этих песен скрепляло всю совокупность свадебных действий и ритуалов и выступало одной из форм общественных санкций брака. Содержание свадебных обрядовых песен подробно отражает все действия свадьбы, каждый этап обряда, поясняя их содержание и определяя последовательность.
Музыкально озвучены практически все этапы традиционной свадьбы: просватанье, рукобитие, девичник, баня, утро свадебного дня, сборы молодой, встреча свадебного поезда, выкуп косы, расплетание косы, отъезд к венцу, дорога от венца, встреча от венца, «большие столы» в доме жениха, окручивание. Свадебный музыкальный фольклор каждой локальной традиции (села или группы сёл) был организован посредством системы нескольких политекстовых напевов, объединяемых с разными текстами. По собранным образцам можно проследить жанровое и локальное разнообразие свадебного музыкального фольклора старожилов Омской области. Свадебные обрядовые песни условно можно разделить на лирические, величальные, корильные, ритуальные песни и причитания.
Основную часть собранных «свадьбишных» песен составляют обрядовые лирические песни, относящихся в большей мере к песням невесты, звучавшим в её доме. Песни эти, несмотря на свою чёткую закреплённость в обряде, характеризуются гибкостью и вариативностью в соответствии с обрядовым моментом – они могли звучать полно, могли повторяться, сокращаться, объединяться посредством политекстовых напевов (контаминация нескольких сюжетов). С музыкальной точки зрения свадебные лирические песни русских старожилов Тюкалинского уезда представлены напевами со сложной композиционной структурой, метроритмикой, высокой степенью мелодической и ладовой вариативности.
Также записаны причитания невесты. Они исполнялись в обрядах девичника, утра свадебного дня и при расплетании косы. Народные определения причётной традиции – «выть», «плакать», «привывать». «Коса одна заплетёна. Родни-то много. Вот оне по прядочке разложут, и другому привыват, другой подходит. И так всем подряд воет голосом. Одни отходют, другие подходют… Всем привыват, пока всю не расплетут. Перву – матери с отцом, тогда – брат, сёстры, хрёстная, хрёстный… Целых два часа воет голосом сидит. Вот мода кака была» (с. Большеречье Большереченского района, И. К. Гуселетова). Большая часть записанных причетов – сольные, среди них – два сиротских. Предположительно, сольный причет мог исполняться с наложением на лирическую обрядовую песню согласованно по звуковысотности. В сольных причитаниях ярко выражено импровизационное начало. Напевы построены на узкообъёмных звукорядах, часто завершаются проговариванием последнего слога. Лишь в двух записях содержатся образцы совместного коллективного причета, близкие по строению лирическим обрядовым песням.
14. Народные исполнители с. Большемогильное Любинского района, 1966 г. Фотофонд Н. Ф. Чернокова. © ОГЛМ им. Ф. М. Достоевского: ОЛМ 9/131.
Величальные и корильные песни (припевочный комплекс, по определению Н. В. Леоновой) не имели строгой приуроченности к месту в свадебном обряде. Они могли звучать несколько раз в сходных обрядовых ситуациях, петься на один напев и даже быть объединены. В этих песнях ведущую роль имеет метрическая чёткость, периодичность, повторность структур. Величальные песни адресованы дружке, боярам, свахам, жениху и невесте, гостям. Особое место занимают величания жениха и невесты, где обязательно припеваются их имена, чаще с отчествами, содержатся поэтические парные символы (два яблочка, две веточки). Корильные песни исполнялись поезжанам в доме невесты во время «бранья», по дороге от венца (неженатым парням), после венца в доме жениха. Ритуальные песни комментировали обрядовое действие или побуждали к нему.
Кроме собственно свадебных обрядовых песен, у старожилов фиксируются песни других жанров, приуроченных к свадьбе: лирические необрядовые песни могли звучать на отъезд к венцу, а вечёрочные – на девичнике.
В целом для композиции свадебных песен характерны две музыкально-поэтических формы – строфическая и стиховая. Строфическая форма соответствует повторенному стиху или двустишной строфе поэтического текста. К стиховой форме примыкает стиховая форма с дополнением – повтором последнего слова. К музыкально-стилистическим особенностям свадебной традиции можно отнести характерное для русских старожилов Сибири опорное пение в двух-трёхголосной певческой фактуре с прикрытой артикуляцией. Встречаются специфические приёмы распевов слогов (колорирование, огласовки согласных, словообрывы, вставные конструкции), в лирических песнях – несимметричная метроритмика, приём глиссандирования, мелизматика.
Стоит отметить, что часть величальных песен, имеющих припевы «лёли-лёли» («Ой, ли, вой, ли-лю-ли, а-ли-лё-ли, а-ли-лё-люшки», «Ох(ы), лё-ли, а-ле-лё-лё-ли», «Ой, ле-ля, ле-ле-ле-ле-лё-ли», «Люшеньки, люли»), свидетельствует о включении в старожильческий репертуар севернорусского происхождения свадебных песен новопоселенцев из центральных губерний России (№ 14, 15, 16, 37, 46, 48, 49, 59, 60). При этом большинство местных традиций, имеющие в свадебном репертуаре подобные образцы, транслируют типично старожильческие песни в сфере свадебного, вечёрочного и хороводного комплексов.
В качестве подтверждения единого старожильческого стиля свадьбы перечисленных территорий выступают типовые обрядовые напевы. Приведём пример одного из самых популярных напевов Тюкалинской свадьбы, зафиксированного в Тюкалинском, Колосовском, Крутинском и Муромцевском районах с текстами: «Селезенюшка косы вьёт» (№ 6, 10, 12), «Уж ты, ласточка касатыя» (№ 1), «Мы не слышали, не видели» (№ 21), «Посиди-ка, наша гостьюшка» (№ 9), «Уж вы, свахи, наши свашаньки» (№ 52). Другой типовой напев с замыканием (тип «Павочка») представлен песнями, бытовавшими в сёлах Тюкалинского, Крутинского, Седельниковского, Тарского и Знаменского районов (№ 3, 22, 23, 53, 55, 56, 57, 58, 62, 64). Также в рукописных дневниках собирателей Омского государственного педагогического университета по д. Шухово Знаменского района содержатся фрагменты песни «Отставала лебедь белая», бытование которой фиксировалось в селениях, входящих в территорию бывшего Тюкалинского уезда (Савиново Тюкалинского района, Верблюжье Саргатского района, Китайлы Любинского района, Пресновка Оконешниковского района) и др.
Подавляющее большинство свадебных песен русских старожилов Омской области расшифрованы и опубликованы в издании «Тюкалинская свадьба. Свадебные традиции русских старожилов Омского Прииртышья» (2023). Расшифровки подготовлены коллективом авторов: профессором кафедры музыкального искусства Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского, заслуженным работником культуры России Е. Я. Аркиным; профессором кафедры этномузыкознания Новосибирской государственной консерватории имени М. И. Глинки, кандидатом искусствоведения Н. В. Леоновой; директором Государственного центра народного творчества, заслуженным деятелем культуры Омской области В. Ю. Багринцевой; заведующей отделением сольного и хорового народного пения Омского музыкального училища имени В. Я. Шебалина, кандидатом исторических наук О. Г. Сидорской; выпускницами Омского музыкального училища имени В. Я. Шебалина. Компьютерный набор нотировок выполнен преподавателем Омского музыкального училища имени В. Я. Шебалина Н. В. Котенко. Записи песен хранятся в Областном фонде фольклорно-этнографических материалов Омской области Государственного центра народного творчества, фольклорном архиве ОмГПУ и личных архивах собирателей. Большинство аудиозаписей доступно для прослушивания на страницах издания с нотировками путём электронного считывания куаркода. Песни в собрании расположены по сёлам и по районам, начиная с Тюкалинского уезда, в соответствии с ходом свадебного действа. Такое расположение позволяет судить о специфике напевов, бытовавших в пределах одного района, или, наоборот, говорить об их универсальности в старожильческой традиции в целом.
Важную немузыкальную часть свадебного обрядового фольклора русских старожилов Тюкалинского уезда составляют непесенные обрядовые тексты (приговоры дружки, тексты сватовства, выкупов, благословений, дарений и пр.), чётко закреплённые за определёнными моментами свадьбы, имеющие типовую составляющую. Среди них особо выделяются приговоры дружки – главного распорядителя свадьбы. Они регламентировали ход обряда, объявляли и скрепляли свадебные эпизоды. Исполнялись они ритмической прозой (раёшным стихом). «Первым лицом в свадьбе среди крестьян Тюкалинского уезда является всегда дружка. Все взоры присутствующей и гуляющей публики обращены на дружку, почему и к выбору его относятся всегда более или менее строго… На обязанности дружки в продолжение всего свадебного торжества лежит охранение молодых от порчи, от злых людей, от колдунов, от недоброго глаза и проч., даже и в случае каких-нибудь болезненных явлений у молодых дружка первый должен явиться со своей помощью, он должен исцелить болезнь своими молитвами, наговорами и нашёптываниями, которым невежественный крестьянский люд и теперь ещё придаёт чудодейственную силу. Все приказания дружки всеми исполняются беспрекословно и к нему все относятся с почётом, особым уважением». Ответные возгласы участников свадьбы «Бог благословит!» бытовали на протяжении свадьбы. Эти возгласы обозначали переход к определённым этапам свадебного действа, служили символическим языком общения между свадебными чинами.
Относительно полные записи таких обрядовых приговоров старожильческой свадьбы содержатся в очерке первого фольклориста Омского Прииртышья Николая Федоровича Чернокова, уроженца д. Замиралово Тюкалинского уезда Тобольской губернии. К сожалению, они существуют только в рукописных вариантах. Далее предлагаются образцы приговоров дружки, сохранившиеся в ценнейших аудио записях собирателей, в расшифровке В. Ю. Багринцевой и Н. К. Козловой, дающие возможность представить манеру их исполнения и особенности произнесения. Записанные приговоры в Тюкалинском и Тарском уездах, несомненно, имеют типовую составляющую, демонстрирующую общность и единство старожильческой свадьбы Омской области и на уровне немузыкальных фольклорных текстов.
«Вот заезжает дружка, поезд называца, поезд. Такой вот, как поезд вот ходит по железной дороге. [Смеётся] А тогда на лошадях ездили. Ежли богатай жаних, то лошадей пятнадцать. И на каждой лошади – всё боярин. Бояра. На одной лошади тысяцкой, ну, жаних уж само собой со свахой сидит, дружка сам собой тоже. Вот дружка приезжают, он зачинат, дескать:
Позвольте, бласловите,
Нашему князю молодому ко княгине молодой
Зайти за столы дубовы, за скатерти браны,
За ества набраны!
Там скажут: «Бог благословит!»[1]
«Господи Исусе, Христе Сыне Божий!
Здравствуйте!
Батюшка и матушка,
Блаславите нашего князя новобрачного
с княгиней новобрачной,
Тысично большова, сиреднева, меньшова,
Дру́жку с поддру́жьем, веськняженецкий поезд,
Бласловити!»
Народ, все кричат: «Бог бласловит!
Бог бласловит!»
«Стары старики, чёрнодыры мужики,
Старые старушки, все сидятв комнатушке,
Бласловите!»
Лежат ребятишки на полатях:
Вот тут на полатке маленьки ребятки,
Синеньки пупочки, востреньки носочки,
Блаславите нашего князя новобрачного
С княгиней новобрачной,
Тысично большова, сиреднева, меньшова.
Дружку с поддружьем, весь княженецкий поезд,
Бласловите!
Ну, там хохот и всё!.. Раньше хорошо было, веселей!»[2]
[Перед выездом к венцу] «дак вот само то же говорят. У родителей-то просят благословление. И потом, а он много тут дружка-то наговариват:
Позвольте, благословите,
Нашего князя молодого со княгиной молодой,
С большим боярам, с большим, меньшим,
Меня, князьево дружку, с малым поддружьем,
С тысяцким, со свашенькой»»[3].
«Господи Исусе, Христе Сыне Божий!
Здравствуйте!
Батюшка и матушка,
Блаславите нашего князя новобрачного
с княгиней новобрачной,
Тысично большова, сиреднева, меньшова,
Дру́жку с поддру́жьем, весь княжене́цкий поезд,
Бласловити!»
«Маленьки ребятки, косеньки заплатки,
Носы толсты, сопли густы…
Маленьки ребятки, голенькие пятки,
Синеньки пупочки, кривеньки кишочки,
Бласловите наших молодых!»[4]
После венца все
приезжают в дом жениха. «Уж невеста-то с
женихом-то, привезут как их уж посадят за стол от венца-то. А потом он станет
тутока ко столу-то, оне зайдут… пока не спросит у родителей, у хозяев, он
[дружка] не заведёт их за стол. Он вот перво, они все стоят, он:
Позвольте, благословите,
Нашему князю молодому со княжиной молодой,
Всем большим боярам, тысяцким,
Большим, меньшим (всех соберёт)
За пировары пьяны, за ества захары»[5]!
Вот потом опеть начинат:
«Батюшка родимый, матушка родима,
Позвольте, благословите,
Нашему князю молодому
Сами подадите или мне прикажите?
Родители: Пожалуйста!»[6]
Перед окручиванием дружка обращается к родителям:
«Есть у нашего князя молодого
Родимый батюшка и родимая матушка.
Благословите нас одну косу расплести,
Две заплести.
– Бог благословит!»[7]
Перед началом свадебного пира дружка произносит:
«Благословите нас
За столы дубовые зайти,
Яства сахарные кушать»[8].
Перед поздравлением на пиру, обращаясь к отцу и матери молодого, называя их по имени-отчеству:
Далеко ли сидите?
Станьте на курье,
Подрастут соболье,
Пожалуйте наших молодых поздравить»[9].
Свадьба русских старожилов Омской области – выдающееся явление народной культуры Сибири. Важнейший этап в жизни человека – свадьба – оформлена высокохудожественными поэтическими сюжетами и удивительными напевами. Завораживающее звучание свадебных песен и церемониальные тексты дружки превращают обряд в поэтически-музыкальное действо, достойное вновь стать частью актуальной современной культуры.
Свадебные традиции русских старожилов Тюкалинского уезда представляют большой интерес для актуализации в современной культурной практике региона. В 2012 году специалистами центра русской традиционной культуры г. Тюкалинска (фольклорный ансамбль «Заряница», рук. М. А. Сажина) были реконструированы фрагменты свадьбы Тюкалинского района. В 2023 году целый ряд событий были посвящены данному явлению. Участниками фольклорно-этнографического ансамбля Омского музыкального училища имени В.Я. Шебалина «Новая деревня» (рук. О. Г. Сидорская) были показаны фрагменты свадьбы Тюкалинского уезда по материалам самых ранних экспедиций (с. Новый Кошкуль, д. Савиново, д. Кутырлы Тюкалинского района) в сценическом виде. Летом 2023 года на территории историко-культурного комплекса «Старина сибирская» с. Большеречье был снят фильм «Тюкалинская свадьба. Традиции русских старожилов Омского Прииртышья», в основу которого лёг очерк Ивана Шамаева «Общий тип деревенской свадьбы в Тюкалинском уезде». 17 ноября 2023 года Тюкалинская свадьба стала частью реальной регистрации брака уроженцев г. Тюкалинска на Международной выставке-форуме «Россия» на ВДНХ (г. Москва).
Библиография
1. Тюкалинская свадьба. Свадебные традиции русских старожилов Омского Прииртышья: монография / В. Ю. Багринцева, М. А. Жигунова, Н. К. Козлова, Н. И. Лаптев, Т. М. Репина, О. Г. Сидорская / под ред. Н. К. Козловой, В. Ю. Багринцевой. – Омск: Типография «Золотой тираж» (ООО «Омскбланкиздат»), 2023.
2. Леонова Н. В., Урсегова Н. А. Музыка русско-сибирской свадьбы // Русский семейно-обрядовый фольклор Сибири и Дальнего Востока: Свадебная поэзия. Похоронная причеть / Сост. Р. П. Потанина, Н. В. Леонова, Л. Е. Фетисова. – Новосибирск: Наука, 2002. – (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока; Т. 22) – С. 40.
Аудиоприложение
1. Уж ты ластычка касатыяЗаписали Л. Бегунова, Т. Спиридонова, С. Свиридович, Ю. Бражникова и Т. Синебок в 1978 г. в с. Новый Кошкуль Тюкалинского района от Александры Степановны Павловой, 1912 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-4/1978, № 18.
2. Кто ж у нас хороший
Записали С. Кукаренко, Т. Вебер и А. Крыльцова в 1978 г. в с. Новый Кошкуль Тюкалинского района от Александры Владимировны Карпаковой, 1928 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-5/1978, № 19.3. Уж вы, все ли вы, все ли вы, бояры Записала Л. М. Белкина в 1978 г. в с. Хутора Тюкалинского района от Варвары Тихоновны Карчковой, 1913 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-1/1978, № 12.
4. Нам сказали, что наш Коленька грозён Записали В. Ю. Багринцева и Е. М. Чешегорова в 1995 г. в с. Максимовка Тюкалинского района от Нины Васильевны Хортовой, 1929 г. р., Татьяны Дмитриевны Верташовой, 1919 г. р. и Анны Дмитриевны Коротковой, 1915 г. р. ОФФЭМОО: АК-56, № 24.
5. Захилилися две веточки за стол Записали В. Ю. Багринцева и Е. М. Чешегорова в 1995 г. в с. Максимовка Тюкалинского района от Нины Васильевны Хортовой, 1929 г. р., Татьяны Дмитриевны Верташовой, 1919 г. р. и Анны Дмитриевны Коротковой, 1915 г. р. ОФФЭМОО: АК-56, № 22.
6. Серый селезянь, сера вутица Записали Е. М. Чешегорова и С. Н. Соломахин в 2002 г. в с. Старосолдатское Тюкалинского района от Анны Григорьевны Бутовой, 1925 г. р. ОФФЭМОО: АК-525, № 5.
7. Вы метите, метите-ка вулицу метлами
Записала Т. Г. Леонова и Л. М. Белкина в 1976 г. в д. Савиново Тюкалинского района от Таисьи Ивановны Бутаковой, 1906 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-3/1976, № 6.
8. Ни нашего казак полку Записала Т. Г. Леонова и Л. М. Белкина в 1976 г. в д. Савиново Тюкалинского района от Таисьи Ивановны Бутаковой, 1906 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-3/1976, № 6.
9. Посиди-ка наша ты, гостьюшка Записала Т. Г. Леонова и Л. М. Белкина в 1976 г. в д. Савиново Тюкалинского района от Максима Ивановича Мясищева, 1902 г. р. и Аксиньи Дмитриевны Мясищевой, 1907 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-3/1976, № 13.
10. А ох, селезенюшка да косу вьёт Записала Т. Г. Леонова и Л. М. Белкина в 1976 г. в д. Савиново Тюкалинского района от Максима Ивановича Мясищева, 1902 г. р. и Аксиньи Дмитриевны Мясищевой, 1907 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-3/1976, № 10. Расшифровка В. Г. Сидорской, компьютерный набор М. С. Дубовик.
11. Да не река ль ты, моя реченька Записала Г. А. Сосковец в 1978 г. в с. Богородское Тюкалинского района от М. Г. Шелудановой, 1921 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-8/1978, № 2.
12. Селезенюшка да косы вьёт Записал Е. Я. Аркин в 1990 г. в с. Толбакуль Колосовского района от Анисьи Григорьевны Бахтиновой, 1910 г. р. «"Селезенюшка косы вьёт". Поёт Анисья Бахтинова и семейный ансамбль с. Толбакуль Колосовского района Омской области», 2007 (СD), № 1. ЛА Е. Я. Аркина.
13. Вот друженька, хорошенький Записал Е. Я. Аркин в 1989 г. в с. Толбакуль Колосовского района от Анисьи Григорьевны Бахтиновой, 1910 г. р. и Фанасеи Григорьевны Быстровой, 1930 г. р. «"Селезенюшка косы вьёт". Поёт Анисья Бахтинова и семейный ансамбль села Толбакуль Колосовского района Омской области», 2007 (СD), № 3. ЛА Е. Я. Аркина.
14. Ой, по сеням, по сенюшкам Записал Е. Я. Аркин в 1989 г. в с. Толбакуль Колосовского района от Анисьи Григорьевны Бахтиновой, 1910 г. р., Фанасеи Григорьевны Быстровой, 1930 г. р. и Дарьи Ивановны Яковлевой, 1925 г. р. «"Селезенюшка косы вьёт". Поёт Анисья Бахтинова и семейный ансамбль села Толбакуль Колосовского района Омской области», 2007 (СD), № 4. ЛА Е. Я. Аркина.
15. Вот лятела галка Записал Е. Я. Аркин в 1990 г. в с. Колосовка Колосовского района от Гаврилы Леонтьевича Кучукова, 1908 г. р. ЛА Е. Я. Аркина.
16. Вот и мальчик-кудрявчик мой Записал Е. Я. Аркин в 1990 г. в с. Колосовка Колосовского района от Гаврилы Леонтьевича Кучукова, 1908 г. р. ЛА Е. Я. Аркина.
17. Кабы знали мы, ведали Записали Л. М. Белкина и Н. Василенко в 1976 г. в д. Чердынцево Колосовского района от Пелагеи Кузьминичны Михалевских, 1903 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-1/1976, № 146.
18. Как у Пети кудри русыя Записали Л. М. Белкина и Н. Василенко в 1976 г. в д. Чердынцево Колосовского района от Пелагеи Кузьминичны Михалевских, 1903 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-1/1976, № 144.
19. Как на дружке шуба новая Записали Л. М. Белкина и Н. Василенко в 1976 г. в д. Чердынцево Колосовского района от Пелагеи Кузьминичны Михалевских, 1903 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-1/1976, № 145.
20. Уж ты, дружа моя, друженька Записал Е. Я. Аркин в 1990 г. в д. Крайчиково Колосовского района от Матрены Веденеевны Яковлевой, 1902 г. р. ЛА Е. Я. Аркина.
21. Мы не слышали, не видели Записала Н. В. Котенко в 2001 г. в р. п. Крутинка Крутинского района от Екатерины Ивановны Терлеевой, 1918 г. р. ОФФЭМОО, АК-447, № 7.
22. Все ли, все ли вы, бояры Записала Н. В. Котенко в 2001 г. в р. п. Крутинка Крутинского района от Екатерины Ивановны Терлеевой, 1918 г. р. ОФФЭМОО, АК-447, № 6.
23. Да кто у нас в городе богатай Записала Н. В. Котенко в 2001 г. в р. п. Крутинка Крутинского района от Екатерины Ивановны Терлеевой, 1918 г. р. ОФФЭМОО, АК-163, № 5.
24. Селязень-от сизой косы вьёт Записал Е. Я. Аркин в 1994 г. в р. п. Крутинка Крутинского района от Александры Марковны Долгушиной, 1914 г. р., Екатерины Ивановны Терлеевой, 1918 г. р. и Зинаиды Яковлевны Должиной, 1921 г. р. «Народные песни Омского Прииртышья. Поют народные исполнители» / Сост. Е. Я. Аркин. Омск, 2005 (CD), № 8.
25. По сеням, да по сенечкам Записал Е. Я. Аркин в 2003 г. в р. п. Крутинка Крутинского района от Елены Андреевны Москвиной, 1914 г. р. (уроженки д. Чумановка Крутинского района). ЛА Е. Я. Аркина.
26. Мы посадим тебе, сватьюшка, повыша Записал Е. Я. Аркин в 2003 г. в р. п. Крутинка Крутинского района от Елены Андреевны Москвиной, 1914 г. р. (уроженки д. Чумановка Крутинского района). ЛА Е. Я. Аркина.
27. Ах ты, ласточка касатая Записал Е. Я. Аркин в 2003 г. в р. п. Крутинка Крутинского района от Елены Андреевны Москвиной, 1914 г. р. (уроженки д. Чумановка Крутинского района). ЛА Е. Я. Аркина.
28. Пойдёмте-ко, девушки, на речку Записали Ю. Ю. Гайнутдинова и А. С. Малиновская в 1998 г. в с. Новокарасук Крутинского района от Домны Егоровны Морозовой, 1906 г. р. ОФФЭМОО: АК-158, № 4.
29. Да вы, любезные мои подруженьки Записала Т. М. Репина в 1995 г. в с. Верблюжье Саргатского района от Прасковьи Федоровны Ларкиной, 1911 г. р.. ЛА Т. М. Репиной: № 9-10.
30. Ты, родима моя мамонька Записала Т. М. Репина в 1995 г. в с. Верблюжье Саргатского района от Прасковьи Федоровны Ларкиной, 1911 г. р. ЛА Т. М. Репиной: № 17.
31. Да ты, родима ты, моя бабонька Записала Т. М. Репина в 1995 г. в с. Верблюжье Саргатского района от Прасковьи Федоровны Ларкиной, 1911 г. р. ЛА Т. М. Репиной: № 12.
32. Да накатилися вы, да тучи тёмные Записала Т. М. Репина в 1995 г. в с. Верблюжье Саргатского района от Прасковьи Федоровны Ларкиной, 1911 г. р. ЛА Т. М. Репиной: № 32.
33. У нас заинька серенькой Записала Т. М. Репина в 1995 г. в с. Верблюжье Саргатского района от Прасковьи Федоровны Ларкиной, 1911 г. р. ЛА Т. М. Репиной: № 24, 27.2.
34. Ой, да ты, родимая да мамонька Записала Т. М. Репина в 1995 г. в с. Верблюжье Саргатского района от Прасковьи Федоровны Ларкиной, 1911 г. р. ЛА Т. М. Репиной: № 31.
35. Отставала лебедь белая Записала Т. М. Репина в 1995 г. в с. Верблюжье Саргатского района от Прасковьи Федоровны Ларкиной, 1911 г. р. ЛА Т. М. Репиной: № 29.1.
36. Золота наша метелица Записали Т. М. Репина, Д. Р. Парамонов и О. Г. Сидорская в 2008 г. в с. Новоархангеловка Любинского района от Елизаветы Пантелеймоновны Зайцевой, 1928 г. р., Зои Дмитриевны Гусевой, 1930 г. р. и Екатерины Ивановны Коровкиной, 1929 г. р. ОФФЭМОО, СОм/Л-3, № 19.
37. Со двора ли, со дворика Записали Т. М. Репина, Д. Р. Парамонов и О. Г. Сидорская в 2008 г. в с. Новоархангеловка Любинского района от Елизаветы Пантелеймоновны Зайцевой, 1928 г. р., Зои Дмитриевны Гусевой, 1930 г. р. и Екатерины Ивановны Коровкиной, 1929 г. р. ОФФЭМОО, СОм/Л-3, № 11.
38. Нам сказали, что Николай-та грозён Записали Т. М. Репина, Д. Р. Парамонов и О. Г. Сидорская в 2008 г. в с. Новоархангеловка Любинского района от Елизаветы Пантелеймоновны Зайцевой, 1928 г. р., Зои Дмитриевны Гусевой, 1930 г. р. и Екатерины Ивановны Коровкиной, 1929 г. р. ОФФЭМОО, СОм/Л-3, № 17.
39. Полно, полно вам, ребята Записали Т. М. Репина, Д. Р. Парамонов и О. Г. Сидорская в 2008 г. в с. Новоархангеловка Любинского района от Елизаветы Пантелеймоновны Зайцевой, 1928 г. р., Зои Дмитриевны Гусевой, 1930 г. р. и Екатерины Ивановны Коровкиной, 1929 г. р.. ОФФЭМОО, СОм/Л-4, № 3.
40. На реке было Записала Л. Сафонова в 1978 г. в д. Пресновка Оконешниковского района от Евдокии Егоровны Сошниковой, 1910 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-5/30/1978, № 2.
41. Отставала да лебедь белая Записала Л. Сафонова в 1978 г. в д. Пресновка Оконешниковского района от Евдокии Егоровны Сошниковой, 1910 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-5/З0/1978, № 3.
42. Ой, на реке да что Записал Е. Я. Аркин в 1989 г. в с. Крестики Оконешниковского района от Анны Фёдоровны Дворцовой. 1909 г. р., Анастасии Федоровны Трофимовой, 1906 г. р., Натальи Ивановны Борошенко, 1913 г. р., Александры Ивановны Афанасьевой, 1909 г. р. и Натальи Романовны Арефьевой, 1929 г. р. «За лесом солнце просияло. Поют народные исполнители с. Крестики Омской области», 2008 (СD), № 1.
43. Ой, друженькя хорошенький Записал Е. Я. Аркин в 1989 г. в с. Крестики Оконешниковского района от Анны Фёдоровны Дворцовой. 1909 г. р., Анастасии Федоровны Трофимовой, 1906 г. р., Натальи Петровны Ивановой, 1913 г. р. и Александры Ивановны Афанасьевой, 1909 г. р. ЛА Е. Я. Аркина.
44. Уж вы, соколы Записали Е. М. Чешегорова и Ю. Ю. Басаева в 1997 г. с. Крестики Оконешниковского района от Агафьи Ивановны Ульяновой, 1908 г. р., Натальи Петровны Ивановой, 1913 г. р., Анны Фёдоровны Дворцовой, 1909 г. р. и Александры Ивановны Афанасьевой, 1909 г. р. ОФФЭМОО, АК-59, № 19.
45. Недолго веночку Записал Е. Я. Аркин в 1989 г. в с. Крестики Оконешниковского района от Анны Фёдоровны Дворцовой, 1909 г. р., Анастасии Федоровны Трофимовой, 1906 г. р., Натальи Ивановны Борошенко, 1913 г. р., Александры Ивановны Афанасьевой, 1909 г. р. и Натальи Романовны Арефьевой, 1929 г. р. «За лесом солнце просияло. Поют народные исполнители с. Крестики Омской области», 2008 (СD), № 2.
46. Как у месяца золоты рога Записали Т. М. Репина и О. Г. Сидорская в 2007 г. в с. Антоновка Нижнеомского района от Евгении Никифоровны Аксеновой, 1929 г. р. ОФФЭМОО: СОм/НО-12, № 11-12.
47. Родима мамочка Записали Г. Г. Рещикова, О. В. Фенько и А. В. Долгов в 1986 г. в с. Большеречье Большереченского района от Ирины Кузьминичны Гуселетовой, 1911 г. р. Архив Новосибирского центра русского фольклора и этнографии: А299, № 21.
48. Уж под кустичком, под ракитовым Записали В. Ю. Багринцева, И. Г. Чумаков и Г. Н. Чумакова в 1992 г. в д. Любимовка Муромцевского района от Марфы Васильевны Петровой, 1915 г. р., Федосии Ивановны Сорокиной, 1919 г. р., Пелагеи Ильиничны Романовой, 1907 г. р. и Анны Ефимовны Белозеровой, 1921 г. р. ОФФЭМОО: АК-171, № 15.
49. На кем кудрюшки, на кем русаи Записали В. Ю. Багринцева, И. Г. Чумаков и Г. Н. Чумакова в 1992 г. в д. Любимовка Муромцевского района от Марфы Васильевны Петровой, 1915 г. р., Федосии Ивановны Сорокиной, 1919 г. р., Пелагеи Ильиничны Романовой, 1907 г. р. и Анны Ефимовны Белозеровой, 1921 г. р. ОФФЭМОО: АК-22, № 14.
50. Не по садику, по садику Записали В. Ю. Багринцева, И. Г. Чумаков и Г. Н. Чумакова в 1992 г. в д. Любимовка Муромцевского района от Марфы Васильевны Петровой, 1915 г. р., Федосии Ивановны Сорокиной, 1919 г. р., Пелагеи Ильиничны Романовой, 1907 г. р. и Анны Ефимовны Белозеровой, 1921 г. р. ОФФЭМОО: АК-22, № 13.
51. А разродима ты, моя маменька Записали И. Г. Чумаков, О. Г. Сидорская, Е. В. Попова в 1993 г. в с. Бергамак Муромцевского района от Ольги Павловны Куташовой, 1909 г. р. ОФФЭМОО: АК-26, № 20.
52. Уж вы, свахи, наши свашаньки Записали И. Г. Чумаков, А. Р. Каримов в 1993 г. в с. Бергамак Муромцевского района от Елизаветы Назаровны Кокшенёвой, 1907 г. р. и Ольги Павловны Куташовой, 1909 г. р. ОФФЭМОО: АК-24, № 2.
53. То не павочка по сеначкам летала Записали В. Ю. Багринцева и И. Г. Чумаков в 1992 г. в c. Кейзес Седельниковского района от уроженцев с. Рагозино Седельниковского района – Натальи Иннокентьевны Бахаревой, 1913 г. р. и Агрипины Ивановны Цыпиной, 1915 г. р. ОФФЭМОО: АК-24, № 7.
54. Не по саду было, садику Записали В. Ю. Багринцева и И. Г. Чумаков в 1992 г. в c. Кейзес Седельниковского района от уроженцев с. Рагозино Седельниковского района – Натальи Иннокентьевны Бахаревой, 1913 г. р. и Агрипины Ивановны Цыпиной, 1915 г. р. ОФФЭМОО: АК-24, № 3.
55. У нас свашенька богата Записали В. Ю. Багринцева и И. Г. Чумаков в 1992 г. в c. Кейзес Седельниковского района от уроженки с. Рагозино Седельниковского района – Натальи Иннокентьевны Бахаревой, 1913 г. р.. ОФФЭМОО: АК-24, № 4.
56. Уж вы сели, вы сели, все бояры Записали В. Ю. Багринцева и И. Г. Чумаков в 1992 г. в c. Кейзес Седельниковского района от уроженцев с. Рагозино Седельниковского района – Натальи Иннокентьевны Бахаревой, 1913 г. р. и Агрипины Ивановны Цыпиной, 1915 г. р. ОФФЭМОО: АК-24, № 5.
57. Посадили у нас друженьку всех повыше Записал Е. Я. Аркин в 1991 г. в с. Елизарово Седельниковского района от Марьи Григорьевны Каргаполовой, 1911 г. р. ЛА Е. Я. Аркина.
58. То не павушка по сенечкам летала Записал Е. Я. Аркин в 1989 г. в д. Саусканово Тарского района от Анны Фоминичны Шатовой, 1904 г. р. ЛА Е. Я. Аркина.
59. Как по саду, по садику Записала Т. В. Ложникова в 1975 г. в д. Саусканово Тарского района от Анфилии Никифоровны Батуриной, 1886 г. р. и Александры Никифоровны Шведовой, 1910 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-2/1975, № 5.
60. Да летела галка Записала Т. В. Ложникова в 1975 г. в д. Саусканово Тарского района от Анфилии Никифоровны Батуриной, 1886 г. р. и Александры Никифоровны Шведовой, 1910 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-2/1975, № 9.
61. Выпивай-ка, наша Аннушка Записал Е. Я. Аркин в 1989 г. в с. Ложниково Тарского района от Ефросиньи Фёдоровны Щербаковой, 1919 г. р., Анны Ивановны Жидковой, 1923 г. р., Елены Владимировны Стаценко, 1922 г. р., Варвары Михайловны Волковой, 1921 г. р., Степаниды Петровны Золотаревой, 1927 г. р. и Марии Ивановны Урмаевой, 1931 г. р. ЛА Е. Я. Аркина.
62. Что не павушка по сенишкам летала Записали Т. Г. Леонова, В. Евсюкова, Н. Матвеева в 1973 г. в с. Новоягодное Знаменского района от Маланьи Евдокимовны Глушковой, 1900 г. р. и Анны Евдокимовны Мелехевой, 1914 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-8/1973, № 1.
63. Как по саду было, садику Записали Т. Г. Леонова, В. Евсюкова, Н. Матвеева в 1973 г. в с. Новоягодное Знаменского района от Маланьи Евдокимовны Глушковой, 1900 г. р. и Анны Евдокимовны Мелехевой, 1914 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-7/1973, № 5.
64. Не как павушка по сенечкым да летала Записали Н. Бодунова, Н. Рева и Т. Якубенко в 1974 г. в д. Шухово Знаменского района от Александры Марковны Ромашовой, 1897 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-4/1974, № 7.
65. У нас свашенька была да всё богата Записали Н. Бодунова, Н. Рева и Т. Якубенко в 1974 г. в д. Шухово Знаменского района от Александры Марковны Ромашовой, 1897 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-4/1974, № 8.
66. Что не верба к земле клонится Записали Н. Бодунова, Н. Рева и Т. Якубенко в 1974 г. в д. Шухово Знаменского района от Александры Марковны Ромашовой, 1897 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-4/1974, № 9.
67. Приговоры дружки Записали Л. М. Белкина и Н. Василенко в 1976 г. в с. Чердынцево Колосовского района от Пелагеи Кузьминичны Михалевских, 1903 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-1/1976, № 147.
68. Приговор дружки Записали Г. Г. Рещикова.ю О. В. Фенько и А. В. Долгов в 1986 г. в с. Большеречье Большереченского района от Ирины Кузьминичны Гуселетовой, 1911 г. р. Архив Новосибирского центра русского фольклора и этнографии: А299, № 21.
69. Приговоры дружки Записал А. М. Мехнецов в 1975 г. в с. Загваздино Усть-Ишимского района от Анны Нефёдовны Фоминой, 1898 г. р. Фонд А. М. Мехнецова: 1975-75а.
70. Репортаж, приговоры дружки Записал А. М. Мехнецов в 1975 в Большой Биче Усть-Ишимского района от Валентины Васильевны Киреевой, 1917 г. р., Фонд А.М. Мехнецова, 1975-22.
[1] - Записал А. М. Мехнецов в 1975 г. в с. Загваздино Усть-Ишимского района от Анны Нефёдовны Фоминой, 1898 г. р. Фонд А. М. Мехнецова: 1975-75а.
[2, 3] - Записали Л. М. Белкина и Н. Василенко в 1976 г. в с. Чердынцево Коловского района от Пелагеи Кузьминичны Михалевских, 1903 г. р. ФА ОмГПУ: МАГ-1/1976, № 147.
[4, 6, 7, 8, 9] - Записал А. М. Мехнецов в 1975 в Большой Биче Усть-Ишимского района от Валентины Васильевны Киреевой, 1917 г. р., Фонд А.М. Мехнецова, 1975-22.
[5] - Яства сахарны.
Автор описания объекта - Сидорская Олеся Геннадьевна, кандидат исторических наук, БПОУ «Омское музыкальное училище (колледж) имени В.Я. Шебалина», заместитель директора по научно-методической работе, председатель предметно-цикловой комиссии «Сольное и хоровое народное пение», руководитель фольклорно-этнографического ансамбля училища «Новая деревня», Лауреат премии Губернатора Омской области.